Para Simone, Antônio e Maria Carolina desde que entrei na maldita faculdade de letras, elas se esfacelaram: não viram mais palavras. Esfacelar {verbete} Datação 1858 cf. MS6 Acepções verbo transitivo direto e pronominal 1 tornar(-se) esfacelado; causar esfácelo a ou ter esfácelo; gangrenar(-se) Ex.: transitivo direto 2 promover a destruição de ou destruir-se; arruinar(-se) Ex.: pronominal 3 Derivação: sentido figurado. corromper-se, decompor-se, estragar-se (falando-se de instituições, privilégios etc.) Ex.: o sistema penitenciário está-se esfacelando. As palavras em estado-de-dicionário. As pessoas me emocionam de forma absoluta, e eu não as enxergava! Comovia-me muito com as que via em ônibus e com as senhoras que me abriram a casa, com a velhinha que trocou o vestido de-dia para o de-igreja quando pedi pra tirar um retrato. Quando ouvia as estórias de faca e fogo, o menino vestido de trapos, de cheiro obsceno, esmorecido de consciências atravessando pela última vez a avenida. A escuridão do manicômio, as paredes muito graves, dizeres que me soavam mais vivos e tinham cheiro de estrume e terra. Mais luz, mais luz. Estrada batida, as gírias. Tomar caninha com limão e os garotos aos berros. Diel saberia que dia desses, perto da Luz, vi um homem de olhos tão parecidos com os seus que me pus em choro? Lembrei do menino gingando bêbado que cuidou de mim numa manhã esquisita e já ofuscada pelo tempo. Eu via os homens e sentia o cheiro terrível, via a marca na testa, meu Amor, eram touros. Hoje encontro na vida que cri asséptica a mesma matéria anunciando dia, o mesmo insuportável desvario me eriçando os pêlos e vejo que assépticos, meu deus, estavam meus olhos...! postado por Maroca 20:18 Fala que eu te escuto: . . .